276°
Posted 20 hours ago

Oor Wullie Annual 2023

£9.9£99Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

The not-so-changing face of Oor Wullie on his 80th anniversary". BBC News. 8 March 2016 . Retrieved 27 October 2021. People such as Nicola Sturgeon, Ewan McGregor, Andy Murray and Amy Macdonald have appeared in the strip over the years. [8] In December 2016, Nicola Sturgeon featured Oor Wullie on a Christmas card, with the original illustration being auctioned for charity. [11] Michael Stubbs, ‘Society, Education and Language: The last 2,000 (and the next 20?) years of language teaching’ (p. 3), in Change and Continuity in Applied Linguistics, edited by Hugh Trappes-Lomax (Clevedon: BAAL and Multilingual Matters, 2000), pp. 15–34. Although Wullie's hometown was unnamed in the original Watkins strips, it has been called Auchenshoogle since the late 1990s. [7]

jingo, int., and n., and adj.’, Oxford English Dictionary https://www.oed.com/view/Entry/101343 (Consulted 19 October 2020). I myself spent at one point a school year in Great Britain and became fascinated by Oor Wullie. Later, I decided to make it the subject of my PhD thesis. 10 This study, entitled “The Scottishness of Oor Wullie”, looks at a range of questions. It investigates, for example, the dynamics of the stereotypes, along with the linguistic changes and the mechanisms of the great success Oor Wullie has been enjoying now for so many years. Given these premises, the thesis analyses phonological, morpho-syntactic and lexical features in Oor Wullie in the context of the changing topics between 1936 and 2004. jing, n.2’, Oxford English Dictionary https://www.oed.com/view/Entry/101330?redirectedFrom=by+jing#eid40391321 (Consulted 19 October 2020). Gavin Brightwell's history of Dudley Watkins' work". Thatsbraw.co.uk. Archived from the original on 14 May 2009 . Retrieved 21 September 2009. With time, the Scottishness of Oor Wullie so very prominent in the earlier issues has been toned down in the more recent issues. This, however, does not mean that Oor Wullie has become less interesting or that it is not just as playful today – with new digital means of communication.All in all, the expressions jings, crivvens and Help ma Boab are true landmarks in Oor Wullie, linguistically and culturally. In a corpus of 224 comic strips, jings is the most often used of the three. Jings shows a clear increase in use in the 1980s. It was then that the editors of the comics apparently felt obliged to increase somewhat the Scottishness in these stories. Not only was the language made to sound more Scottish (by using older expressions less common today); certain components were also added that were seen as typically Scottish. Now Wullie had a West Highland Terrier; he went hiking in the Highlands, and often attended traditional Scottish celebrations. This publishing policy, however, was changed in the late 1990s, as the Oor Wullie editors seem to have felt that this strategy was focusing too much on traditional Scottish symbols. In an attempt to attract more younger readers, the Scottish English was now slightly diluted. Oor Wullie in the digital age When clashing with his parents, the local policeman, or bullies in his neighborhood, Wullie roguishly and famously exclaims “We never get ony fun here”. The very first comic strips begin and end with this saying. And whenever readers come across this phrase, they know: Wullie is about to do some mischief! But what is this ony about? The first Oor Wullie comic strip was published in the Sunday Post on March 8, 1936. Since then, these comics have been printed every weekend as part of the Sunday Post’s Fun Section and again at the end of the year in annuals. From 1940 to 2015, these were published every other year, alternating with The Broons, a comic strip about a Scottish family, and in Special Collections that come out every few years. Fortunately, as its consistently large readership would put it, since 2015 the annuals have been published every year. Hoyer, A., 2007, The Scottishness of Oor Wullie. PhD Thesis, Ruprecht-Karls Universität, Heidelberg (Microfilm). Peebles, Cheryl (16 June 2020). " 'You can actually see the likeness': Force unearths story of Fife copper who was real-life inspiration for PC Murdoch, Oor Wullie's nemesis".

Jings! That wis a narrow escape!” 13 The exclamation slips out of Wullie’s mouth quite frequently. Needless to say, Wullie has sometimes been criticised for using the swear word jings. In a story from 1948, 14 Wullie’s mother scolds her son rather harshly, saying: “I’m fed up hearin’ you say ‘jings’ and ‘crivvens’ – jings, it’s awfy language – how can ye no try tae stop it?” Stringer, Lew (1 November 2016). "BLIMEY! The Blog of British Comics: Diego on the Post". BLIMEY! The Blog of British Comics . Retrieved 31 October 2021. Crivens, Crivvens’, Scottish National Dictionary, Dictionary of the Scots Language https://dsl.ac.uk/entry/snd/crivens (Consulted 19 October 2020). Sandy Hobbs, ‘Oor Wullie Goes to School: A First Look’. Microfilm. Paisley Coll. of Technology, Renfrewshire (Scotland). Dept. of Applied Social Studies, 1987.Starting in 1940 the Oor Wullie strips also appeared in the form of a Christmas annual which alternated every second year with “ The Broons”, another D. C. Thomson product. (No annuals were published between 1943 and 1946.) Pre-1966 annuals were undated.

jings’, Macquarie Dictionary https://www.macquariedictionary.com.au/resources/aus/word/map/search/word/jings/The%20Riverina/ (Consulted 19 October 2020).help, v. 2. Phr.: help ma bob’, Scottish National Dictionary, Dictionary of the Scots Language https://dsl.ac.uk/entry/snd/help (Consulted 19 October 2020). Bjørnson, I. H., Michty me, whit are ye gassin’ aboot? The use of Scots in the newspaper comic strips The Broons and Oor Wullie. Master Thesis. English Department, University of Bergen, 2009. jingoism’, Oxford Reference https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100020889 (Consulted 19 October 2020).

Criffins, Criftens, Crifty’, Scottish National Dictionary, Dictionary of the Scots Language https://dsl.ac.uk/entry/snd/criffins (Consulted 19 October 2020). But let us not forget: No matter how ‘modern’ Oor Wullie might have become over the last two decades, his charming, somewhat old-fashioned flair is still reflected in the language. In many scholarly articles (cf. the aforementioned Farrell, Bjørnson) as well as non-scientific publications, Oor Wullie is associated with three exclamations: jings, crivvens and Help ma Boab. What these interjections mean will become clear in the following. Jings, Crivvens and Help ma Boab Everybody knows Oor Wullie – Oor Wullie! Your Wullie! A’body’s Wullie! This is the well-known tagline on the cover of every annual collection of the Oor Wullie comic strips. Wullie, the fair-haired eight- or nine-year-old boy who lives in the fictitious Scottish town of Auchenshoogle, is the hero of many hilarious situations, getting into trouble with the authorities as he goes to school or church. With its nostalgic “Scotticized” language – and outfits – one simply must like Wullie. And this is the way it has been now for a remarkably long time. Push-buttons modern? Dinna be Silly! – They’re older than the hills!’ says Wullie!” (Annual of 1962, p. 51).Oor Wullie, in The Sunday Post. Dundee: D. C. Thomson. Issues of 8 March 1936, 15 March 1936, 22 March 1936, 20 February 1944. Nowadays, the use of this word has become obsolete in English. However, jings or by jings is occasionally still in use in Scots and Scottish English. In its first recorded usage, by jing was shown to have been a swear word. The expression by jing was, for example, included in the poem “Halloween” by Robert Burns from 1785. 22 Similar occurrences of jings have also been noted in Australian English, even today. The Macquarie Dictionary defines jings as “A remark or whinge of derision when one is told one cannot have what one wants (i.e., go to the pictures, swimming, have money etc.): Jings! Also, jingies” – this is exactly the meaning evident in Oor Wullie.” 23 Gilchrist, Jim. "Help ma boab... Oor Wullie's 70 - Scotsman.com Living". Living.scotsman.com . Retrieved 21 September 2009.

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment